I finished Philip Roth's The Prague Orgy a couple weeks ago and I am still thinking about it, will find myself thinking on the train back to one particular passage about Jewish literature and other ones about searching for a text, and it is a short little book, but one that says so much about Philip Roth and his thoughts about literature. The passage, one long astonishing paragraph:
I board a trolley by the river, then jump off halfway to the museum where Bolotka is expecting me to pay him a visit. On foot, and with the help of a Prague map, I proceed to lose my way but also to shake my escort. By the time I reach the museum this seems to me a city that I've known all my life. The old-time streetcars, the barren shops, the soot-blackened bridges, the tunneled alleys and medieval streets, the people in a state of impervious heaviness, their faces shut down by solemnity, faces that appear to be on strike against life - this is the city I imagined during the war's worst years, when, as a Hebrew-school student of little more than nine, I went out after supper with my blue-and-white collection can to solicit from the neighbors for the Jewish National Fund. This is the city I imagined the Jews would buy when they had accumulated enough money for a homeland. I knew about Palestine and the hearty Jewish teenagers there reclaiming the desert and draining the swamps, but I also recalled, from our vague family chronicle, shadowy, cramped streets where the innkeepers and distillery workers who were our Old World forebears had dwelled apart, as strangers, from the notorious Poles - and so, what I privately pictured the Jews able to afford with the nickels and dimes I collected was a used city, a broken city, a city so worn and grim that nobody would even put in a bid. It would go for a song, the owner delighted to be rid of it before it completely caved in. In this used city, one would hear endless stories being told - on benches in the park, in kitchens at night, while waiting your turn at the grocery or over the clothesline in the yard, anxious tales of harassment and flight, stories of fantastic endurance and pitiful collapse. What was to betoken a Jewish homeland to an impressionable, emotional nine-year-old child, highly susceptible to the emblems of pathos, was, first, the overpowering oldness of the homes, the centuries of deterioration that had made the property so cheap, the leaky pipes and moldy walls and rotting timbers and smoking stoves and simmering cabbages souring the air of the semidark stairwells; second were the stories, all the telling and listening to be done, their infinite interest in their own existence, the fascination with their alarming plight, the mining and refining of tons of these stories - the national industry of the Jewish homeland, if not the sole means of productions (if not the sole source of satisfaction), the construction of narrative out of the exertions of survival; third were the jokes - because beneath the ordeal of perpetual melancholia and the tremendous strain of just getting through, a joke is always lurking somewhere, a derisory portrait, a scathing crack, a joke which builds with subtle self-savaging to the uproarious punch line, "And this is what suffering does!" What you smell are centuries and what you hear are the voices and what you see are Jews, wild with lament and rippling with amusement, their voices tremulous with rancor and vibrating with pain, a choral society proclaiming vehemently, "Do you believe it? Can you imagine it?" even as they affirm with every wizardly trick in the book, by a thousand acoustical fluctuations of tempo, tone, inflection, and pitch, "Yet this is exactly what happened!" That such things can happen - there's the moral of the stories - that such things happen to me, to him, to her, to you, to us. That is the national anthem of the Jewish homeland. By all rights, when you hear someone there begin telling a story - when you see the Jewish faces mastering anxiety and feigning innocence and registering astonishment at their own fortitude - you ought to stand and put your hand to your heart. [760-762]
And further in the book, this satisfying chunk of text illuminating Roth's own body of work, his Zuckerman persona: "One's story isn't a skin to be shed - it's inescapable, one's body and blood. You go on pumping it out till you die, the story veined with the themes of your life, the ever-recurring story that's at once your invention and the invention of you." (782)
No comments:
Post a Comment